体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。
黄健翔介绍写道:
1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅!
体育播报7月27日宣 据转会专家罗马诺报道,比塞克基本确定留在国米。罗马诺在YouTube节目中这样谈道:“最近几...
2025-07-27体育播报7月27日宣 据知名转会记者斯基拉报道,利雅得胜利已向切尔西提交4500万欧元的报价,并向菲利克斯提供一...
2025-07-27体育播报7月27日宣 据知名记者罗马诺报道,杰克逊在曼联、维拉、纽卡的引援名单之中。罗马诺透露,多家俱乐部关...
2025-07-27